Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
However, the aim of this analysis is to understand whether a theoretically based dynamic systems model of HRQOL is capable to predict the outcomes, based on a set of initial and parameter values, on the basis of a model of realistic mechanisms of change, to connect at least two time points.
This gives you a second change to connect with the prospect and an opportunity to send additional information on you or your business.
Similar(58)
The plans were changed to connect the line with the Great North at Kittybrewster, but the scheme abandoned after the costs had started to rise.
He has to regain the magic he had to change the campaign back from experience to change and to connect the change message with all the financial things that blue-collar people are worried about".
One way of thinking about conceptual change is to connect the process that individual learners undergo with historical scientific revolutions a popular approach in the 1970s and 1980s.
Brands that implement change to better connect with their customers by creating an exceptional customer experience will stay the course.
Ed Miliband has urged party members to endorse changes to historic links with the unions, saying that Labour must have "the courage to change" in order to connect with the electorate.
The change is said to connect the press more closely to its Yale parent.
The Fellowship Program targets emerging environmental and social change practitioners eager to connect their specialized work to larger environmental and social concerns.
Worldeka, a startup "social network for change", allows charities to connect with activists and crowdsource their aims.
Although this raises data protection concerns, and users should be aware of the change, it serves to connect the wider running and biking communities in an innovative way.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com