Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
Exact(3)
The one thing we won't do is make a change to a standard to show we quote-unquote did something.
A finite-difference scheme is presented that incorporates the immersed phase boundary with only a small change to a standard Cartesian grid Poisson solver.
If deterioration or need to extend NIV time: change to a standard protocol (decremental NIV time).
Similar(57)
Stevens used time signature changes in the composition of Illinois for dynamic effect for instance, "Come On! Feel the Illinoise!" begins with a 5/4 time signature and then changes to a standard 4/4 later in the song.
However, there was no difference in results between the hospitals that used the "French paradox" throughout the whole inclusion period and the hospitals that changed to a standard cementing technique.
It has been long taught that cricothyroidotomies could only serve as a temporary solution because of feared harm to the larynx and the vocal cords, and that they needed to be changed to a standard tracheostomy possibly within hours, but certainly within days.
In 1897 a gold ruble was substituted for the silver one, marking the change to a gold standard.
9 A change to a new standard, with a more stringent and thus more specific lower threshold, may therefore be timely.
Any such change to a system of more general standards, with fewer and less-detailed rules, would increase the reliance that investors must place on the judgment of corporate managers and their auditors.
amamus = "We love," "We are loving," "We do love" : ) amatis = "You love" (plural) "You are loving," "You do love" amant = "They love," "They are loving," "They do love" Notice that with this verb, the root "ama" remains (except for 1st person singular) and only the endings change according to a standard pattern.
Designs, which estimate expression changes relative to a standard, facilitate across-study comparisons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com