Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'change the wording' is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when you want to suggest or recommend that someone should alter or rewrite something they have said or written in a different way. Example: "I'm not sure this statement conveys the message accurately. Can we change the wording?".
Exact(60)
Would you take $10 to allow MBIA to change the wording of some definitions, with the effect of changing one default event?
DealBook » A Tough Choice for MBIA Bondholders | "Would you take $10 to allow MBIA to change the wording of some definitions in a bond indenture, with the effect of changing a default event?" Stephen J. Lubben asks in his column for DealBook.
Then change the wording into positive terms.
I propose that we change the wording to "the right fat diet".
With some recipes, we simply change the wording to fit the Times's style and space parameters.
"We often have to work with them to change the wording," Dr. Kramer said.
Negotiations are continuing on the resolution and several European countries are trying to change the wording.
The company has also lobbied officials to change the wording of the rule to explicitly allow digital models.
He left a pot of boiling tomato sauce to acknowledge that he felt compelled to change the wording last year.
Officials say that they will try to change the wording in the Senate, where the measure commands greater support.
The state's Democratic Party filed a lawsuit seeking to change the wording of the Sept. 10 primary ballot for governor, which it says may be confusing.
More suggestions(18)
modify the wording
change the articulation
change the statement
change the phrase
change the term
change the terminology
change the editing
change the text
alter the wording
change the preparation
change the formula
change the language
altered the wording
alters the wording
altering the wording
change the vocabulary
changed the wording
changes the wording
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com