Sentence examples for change the interpretation from inspiring English sources

The phrase "change the interpretation" is correct and can be used in written English.
You can use it to suggest that a different understanding or explanation of something is possible. For example, "The way we interpreted the data could be changed if we looked at it from a different angle."

Exact(60)

"It's very interesting to see how political pressure can change the interpretation of the film itself," Rosi continues.

If Francis wins, he and his reforming party will change the interpretation of the church's hard line on divorce and remarriage.

The German left wanted to change the interpretation of German history that was the foundation for the democratic and capitalist West Germany built by Chancellor Konrad Adenauer.

While the core results should not change, the interpretation of the estimated parameter coefficients would.

How does the choice of colors change the interpretation of medical images?

Using reductio ad absurdum we found that width of the ring could change the interpretation.

These are important factors that would likely change the interpretation of the activity observed on the UUP this morning.

In this way the direction could help change the interpretation of the play itself.

If you change the interpretation, you change the way you make decisions and the decisions you make.

But interestingly enough, in 2015, Abe decided instead of revising the constitution to give Japan this right to collective self-defense, he would instead change the interpretation of the constitution.

If the government of the day can simply change the interpretation of the constitution just like that with regard to Article 9, it can do anything it wants with all of the other articles of the constitution as well.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: