Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
My batting has been about wearing the opposition down but that doesn't change the intent I need to have.
The 10 tournaments in the United States Open Series will not change; the intent is to unify them under one name and logo, with national marketing, cooperation by the men's and women's tours and cross-promotion by the four networks.
The source informed on the internal party deliberations said the latest change to reinsert the Jerusalem language was made in order to calm the controversy, not to change the intent of the passage.
We would like to note, however, that expansion of this current work would change the intent (described above) and design of our study.
Similar(56)
A third proposal from the German Council of Economic Experts, an independent advisory group—recodes the colours and changes the intent.
Mr. Rosenthal says no. "If we had changed the intent of the editorial, it would have been dishonest not to say so," he said.
The limit for blue debt would turn out to be as binding a constraint as the original Maastricht ceiling.A third proposal from the German Council of Economic Experts, an independent advisory group—recodes the colours and changes the intent.
This is an highly unusual phenomenon which changed the intent of management from potentially curative radical salvage to palliative care.
The government argued that these new amendments were necessary because of a Federal Court of Canada ruling that changed the intent of the 2006 amendments.
The disputed ending to the Red Wings-Ducks Game 3 has the former Montreal coach Jacques Demers calling for a change to the "intent to blow" the whistle rule, which technology has made ridiculous.
The change restores the intent of these categories, rewarding actors for their work on single episodes or short story arcs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com