Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"change the document" is correct and can be used in written English.
You can use it to refer to when you are asking someone to make a revision or alteration to a document. For example: "Please change the document to reflect the updated information."
Exact(9)
Armstrong tried to minimize what Stewart had done, emphasizing that Stewart had told her to change the document back "instantly".
"Your inability to understand, even in hindsight, that your behavior was unnecessarily aggressive, an abuse of discretion, and negatively impacted the community's confidence in this police service, offers me no pathway to confidence that your behavior will improve or change," the document added.
Click on PrintPreviewDialog and change the "Document" to "PrintDocument1".
Officially known as Working Group I's contribution to the Fifth Assessment Report of the Intergovernmental Panel on Climate Change, the document offered a veritable flood of information — two thousand two hundred and sixteen pages' worth.
We will make adaptation reporting mandatory so that operators of critical infrastructure (such as roads, airports, rail, schools, hospitals) have plans in place for increasing resilience to climate change," the document says.
More fundamental changes and "an enhanced role for the E.U. institutions, with a higher intrusiveness in the case of lack of implementation," would mean full treaty change, the document said.
Similar(48)
But before he signed, he pointedly inserted a single comma that may -- or may not -- have drastically changed the document's meaning.
But in the face of the restructurings, both companies changed the documents governing the debt, known as indentures, and rescinded those guarantees.
One of the most appealing things about the template is that you can even change the color of the document.
Use this option to change the language of the document after conversion.
These processes in themselves are believed to produce physical changes to the document and also inevitably change the relationship between collagen and gelatine in the document.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com