Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "change simultaneously" is grammatically correct and can be used in written English.
It means that two or more things are changing at the same time. Example: "As I turned the dial on the audio mixer, the volume and pitch of the music changed simultaneously."
Exact(59)
They addressed within-person and between-person questions about change simultaneously with a pair of submodels.
A second area where advances in general theory will help is in expanding our understanding of adaptation to accommodate more complex environmental change, such as constantly changing environments or scenarios where several aspects of the environment change simultaneously.
There has been too much curriculum change simultaneously.
Because Vb is always grounded, E⊥ and ne change simultaneously as we sweep Vt.
For one setting, moving in direction, the voltages at different pins will change simultaneously.
On more closely packed planes, ND, structure and thickness change simultaneously.
In the dynamical model route flows, bottleneck delays and stage green-times all change simultaneously over iterations.
The real good news is that we can apply strategies to address both groundwater and climate change simultaneously — if we can find the will to do so.
When the radius of the drop is allowed to vary, both the size of the electrolyte and the size of the active metal beneath the droplet change simultaneously.
And the corresponding computational models will change simultaneously when the geometric models are modified; thereby, reducing error and time in model representation and transformation.
Exercise physiologists say it can be impossible to demonstrate its value because usually too many things change simultaneously when people start to run in groups: the coach, the location, the training regimen.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com