Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(26)
At least three properties of the return-stroke current can cause damage; these are the peak current, the maximum rate of change of the initial current, and the total amount of charge transferred.
This results in a change of the initial conditions like buffer and cell concentration and changes the overall experimental setup.
In other words, a monotonic variation of the design parameter cannot result in a non-monotonic change of the initial postbuckling behavior.
This change of the initial capacity can likely be ascribed to the effect of the carbon composite and/or thermal treatment during the composition process.
Additionally, the NF retentate was reused for the preparation of culture medium, resulting in a change of the initial composition of broth.
Similarly, in order to consider the change of the initial length of messenger and contact wires, Refs. [15, 16] propose a nonlinear model based on flexible cable and truss elements.
Similar(33)
The slope of the EPSP was calculated as the rate of amplitude change for the initial positive component of the dentate gyrus field potential prior to PS onset.
At the beginning of the investor's engagement [beginning of time period (t = 1), see (7)], the initial debt (being valid at the time point of acquisition) is increased by credit amounts taken for changes of the initial network configuration.
The Fourier descriptors are widely employed in the recognition of shapes, where the invariance with respect to geometrical transformations and invariance with respect to changes of the initial point selected for tracking the contour are important.
For example, for a particle moving on an oval billiard table, even small changes of the initial conditions result in very different paths of the particle.
Changes of the initial NNRTI were not allowed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com