Your English writing platform
Free sign upExact(46)
The change of command was confirmed by the Commander-in-Chief BCOF, Lieutenant General Sir Horace Robertson, and Ferguson was promoted to lieutenant colonel on 10 November.
Although Hancock would have an excellent future reputation as an aggressive division and corps commander, the unexpected change of command sapped the momentum of the Federal advance.
At the time of the change of command ceremony Brown was the longest serving commander in U.S. Special Operations Command history with 1,406 days in office.
With the change of command, Admiral Connor is now the Navy's top submarine commander and will directly manage the force's Atlantic fleet, which is spread among bases in Connecticut, Georgia and Virginia.
"There's no change of command," he said.
"There was a discussion about a change of command," Mr. Bossidy said.
Similar(14)
He was about to assume command of the unit, and he invited me to the change-of-command ceremony.
General Clark did not respond to requests for comment, but a spokeswoman said he would address the issue at his change-of-command ceremony on Friday.
It has already planned heavily scripted change-of-command ceremonies, complete with the lowering of American flags at bases and the raising of Iraqi ones.
His father insisted that his change-of-command ceremony be held aboard the USS Oriskany, the carrier from which his son had flown.
"It took me probably five seconds to switch personal assignments," he told me recently, "because my dad was a career soldier, and I'd been through change-of-command ceremonies.
More suggestions(16)
change of lead
change of leadership
change of control
change of instruction
reorganization of command
change of direction
change of domain
change of administration
development of command
change of headquarters
change of script
change of controls
charges of command
patterns of command
change of airplane
change of chairmanship
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com