Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
At the same time, this change may impair the primary virulence function of the effector and so the new race may loose fitness on susceptible plants or in the presence of other kinds of resistances [ 27- 30].
Similar(59)
These changes may impair the metastatic spread.
It is known that protein-coding changes may impair the ability of a protein to form dependable network interactions (Fraser et al. 2002).
The use of dry gas during routine respiratory changes may impair already compromised lungs, especially in infants with chronic obtructive pulmonary disease and adults with ARDS.
In clinical practice they may be considered mainly for evaluating the presence and extent of crystal deposition, and structural changes that may impair function or functional outcomes, and also to monitor the response to urate-lowering therapy.
This result is consistent with a cross-sectional survey covering 1805 postmenopausal women from six European countries, which concluded that women experience the menopause as a process that brings about mood and sexual changes which may impair their personal life [ 26].
Changes in swimming behavior may impair the ability of planktonic copepods to interact with their environment and with other organisms, with possible impacts on population dynamics and community structure.
There is evidence that DTG undergoes enterohepatic recirculation [ 8] and gastrointestinal changes in these subjects may impair this mechanism and contribute to lower exposure in some patients.
Especially in children, early identification and rehabilitation of HL is indispensable because even mild changes in hearing abilities may impair auditory, linguistic, communication and learning skills with life-long consequences.
Stress-induced changes in adrenal steroid hormones may impair the brain function by acting directly upon neuronal function.
Structural changes in bowel flora with age may impair such recovery [ 30].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com