Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Without faith, change is doomed, faith that we can be better, faith that no one is diminished by our progress but rather emboldened by our growth, faith that the world will be a better place if we are better people, faith that we will not be dropped because we've found our voice.
Similar(59)
Broad also thought that trying to explain or represent passage in terms of qualitative change was "doomed to failure".
And any list that tries to note all such changes is doomed to be more notable for its omissions than what it manages to include.
■ That the effort to change others is doomed and, worse, is the actual cause of most emotional problems.
The other two candidates can make some change happen at a time when, if we don't change, our empire is doomed to collapse.
The last two films did much to contradict that line, instead implying that Judgment Day can't be changed and humanity is doomed to fight the machines no matter what taking what was a hopeful story of love and hope in the face of certain destruction into a cynical statement about predestination.
"California hasn't carried out an execution in almost 10 years at this point," said Ana Zamora of the ACLU of Northern California, "and any effort to change the execution protocol is doomed to fail and guaranteed to bring more legal challenges, more delays and cost more money".
This will constitute one of the greatest social changes of modern times.Privacy is doomed for the same reason that it has been eroded so fast over the past two decades.
In foregrounding their romance, the writers have changed its course: what is doomed to go nowhere in "Ah, Wilderness!" here becomes possible.
They refuse to accept that we just have to take the EU as it is, that one size must fit all, that change is impossible, that reform is doomed.
Without changes, Varoufakis believes the eurozone is "doomed".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com