Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A restructuring of the scheme could involve Tata Steel pumping money into it in return for a change in workers' benefits.
The second effect refers to the compositional change in workers who continue to work after the mandatory retirement age.
Further research is necessary to identify the proximate mechanisms that account for the change in workers' responses to fertility signals.
Although it is expected that traditional instructional methods would lead to increased awareness and safety knowledge, as is the case with motivational interviewing, our study showed that there was no significant change in workers' attitudes after compared with before the intervention in control group.
Similar(54)
Which brings us to a second change in worker attitudes: A new skepticism toward the company's argument that it serves some purpose higher than itself.
Equivalently, this coefficient gives an elasticity or the percentage change in worker earnings in response to a 1% change in the industry shutdown rate.
Further, there is no clear direction to the change in worker earnings when moving to a new industry or occupation unlike moving to larger firms.
The change in worker's rights laws in Baudelaire's homeland has stirred up large and constant protests, generating serious social instability and lowering the already uncomely popularity numbers of French president François Hollande.
The wages-and-salaries component of the index, viewed by economists as the best measure of changes in workers' compensation costs, advanced 0.7percentt in the fourth quarter, compared with a 0.8percentt rise in the third quarter.
It allows the system to adapt the application to changes in workers characteristics and behavior.
A downside of this approach is not considering changes in workers behavior after executing the test.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com