Your English writing platform
Free sign upExact(14)
Today there has been a huge change in the understanding of the disease.
A change in the understanding of the molecular nature of oxidative stress has been driven by the results of these trials.
It was, as the agency historian Richard Sellars writes in his book "Preserving Nature in the National Parks," "a revolutionary change in the understanding of national parks by Service professionals".
While there is some constitutional free-speech protection for criticism, there is also a basic change in the understanding of trademark law-from a consumer protection law intended to assure that consumers can rely on the consistency of goods marked in a certain way, to a property right in controlling the meaning of symbols a company has successfully cultivated so that they are, in fact, famous.
In the last session, students created the second concept map in order to observe the change in the understanding of the scientific practices and BRH.
When they were explaining their concept map and the comparison with the first one, they mostly put emphasis on the change in the understanding about the sequence of the scientific practices in the benzene ring model.
Similar(46)
Philosophical and cultural developments during the Enlightenment brought changes in the understanding of Christianity and other world religions.
They also included conceptual issues concerning changes in the understanding of depressive disorders and of the multiple actions of antidepressant drugs.
Revolutionary changes in the understanding of Earth's climate history have occurred since the 1990s, and coming decades will bring many new insights and interpretations.
"Kindai Nihon ni okeru 'sekinin' no hen'i [Changes in the understanding of "responsibility" in modern Japan], in Shisoshi toshite no gendai Nihon, 2016.
Changes in the understanding the technical requirements and properties, along with novel approaches in creating high performance PU films are discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com