Your English writing platform
Free sign upExact(11)
But, last Monday, World Vision announced a change in the interpretation of that rule: the requirement of fidelity would now be extended to include same-sex marriages.
A major change in the interpretation of Indian history has been a questioning of an older notion of Oriental despotism as the determining force.
If the Court has doubts that petitioner's conviction would still be affirmed in light of the supervening change in the interpretation of state law, the appropriate course would be to remand to the state court for reconsideration, as my Brother BLACK suggests.
No patients in this study had a change in the interpretation of the CT findings.
Moving the Earth, and by extension Man, from the center of all things, and forcing a change in the interpretation of the established spiritual guide made many people profoundly uncomfortable.
Because the dropped items (# 12, 39, 41, 48, and 54) had been mostly assigned to different factors, the model revision did not lead to a major change in the interpretation of any factor.
Similar(49)
The frame isn't a passive bystander to changes in the interpretation of the focus: it induces and controls these changes.
There is every evidence to suggest that Ferrari's competitive leap forward was more to do with a major development they introduced on their car at Silverstone than any changes in the interpretation of the rules.
In addition, the transient nature of histone phosphorylation allows for temporal changes in the interpretation of neighboring stable histone modification.
In general, there were no changes in the interpretation of ECG results at baseline and 30 minutes after the first peginesatide dose.
Many factors influence practice, including changes overtime in the interpretation of existing laws, definitions of what is inclusion and research outcomes of inclusive practices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com