Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
"He has no function whatsoever in suggesting a change in scheduling.
By Roger Angell Baseball Commissioner Bud Selig, in a surprise news conference two days after the conclusion of the recent World Series, announced that Major League Baseball will undertake a radical change in scheduling next fall, when the Divisional and League Championship eliminations will come after the World Series, not before.
Baseball Commissioner Bud Selig, in a surprise news conference two days after the conclusion of the recent World Series, announced that Major League Baseball will undertake a radical change in scheduling next fall, when the Divisional and League Championship eliminations will come after the World Series, not before.
Around the same time, Walmart also boasted about a change in scheduling practices that in reality did little to address workers' inflexible, inadequate and inconsistent hours.
In Tennessee, where prison guards don't have a union, the lack of a collective bargaining agreement allowed a change in scheduling policy to occur in order to cut overtime costs incurred by the shortage of guards.
The team have not yet said how the change in scheduling will affect the rest of Red Bull's programme, and particularly whether Webber will now drive at all.
Similar(52)
Standard deviation also adjusts for periodic changes in scheduling balance over the years, such as the breakdown of each league into two (and then three) divisions, and interleague play.
A woman was swearing about a change in schedule.
The change in schedule forced some caucuses in rural areas to consolidate in a central location.
IN THE South, even a small change in schedule can carry historical overtones.
For one, the change in schedule can lead to sleep deprivation and insomnia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com