Your English writing platform
Discover LudwigExact(14)
They have drawn the interest of scientists who want to study how species react to a change that is happening in the oceans.The change in question is acidification.
One such voice was Dr Svein Sjøberg of the University of Oslo, who claimed that a small change in question choice or weightings could result in a big change in a country's overall rankings.
One such voice was Dr Svein Sjøberg of the University of Oslo, who claimed that a small change in question choice or weightings could result in a big change in a country's overall rankings.
The historical change in question, once called to our attention, seems revolutionary in a manner that is both broader and deeper than the transition to a new paradigm within a particular scientific specialty.
The change in question is the introduction of goal-line technology (GLT), which was approved by world governing body Fifa and the International Football Association Board - the body that determines the laws of the game - back in the summer.
(OK, since it's the Republicans, the "change" in question is privatizing the system, but still).
Similar(46)
Such unanimity, he said, is often caused by something about the test -- perhaps test preparation or a change in questions -- rather than by what children learned in class.
In one report, two psychologists analyzed a large survey of high school seniors that spanned decades and concluded that there was "little evidence of meaningful change" in questions related to self-esteem, individualism, or life satisfaction.
The change in questions was based on the assumption that information on participation could be taken from the screening register held by the Cancer Registry of Norway.
This means the changes in question, which took place in late 2016, may represent the site's first major edit.
But what Dr Hannon believes is that the changes in question sometimes happen in response to stimuli in the environment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com