Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(33)
"Depression is depression is depression," another mood-disorders specialist has said, and so, Coryell counselled, evidence for such a "sweeping change" in paradigm would have to be "extensive and compelling".
"We need a change in paradigm, and we need like the good Samaritan to consider the situation from the position of someone who suffers and asks for help," he said.
"We need a change in paradigm, and we need — like the good Samaritan — to consider the situation from the position of someone who suffers and asks for help," he said.
In contrast, today, there is a change in paradigm.
This paper calls for a change in paradigm in lot sizing and scheduling.
Along those lines, a scientific revolution is characterized by a change in paradigm.
Similar(27)
Concurrent with the change in paradigms for treating ALI/ARDS (acute lung injury/acute respiratory distress syndrome), the emphasis of more recent research has shifted from treating to preventing acute lung injury using triage-based preemptive, personalized ventilator strategies applied to maintain normal lung function in patients at high risk [27 32].
The changes in perception, conceptualization, and language that Kuhn associated with changes in paradigm also fuelled his notion of world change, which further extends the contrast of the historicist approach with realism.
The goal of these new CAI tools under development is to assist innovators, inventors, designers, process developers and managers in their creative performance, with the expectation of changes in paradigms through the use of this new category of software tools.
Because these advances have entailed profound changes in paradigms, they can be seen as virtually iconoclastic.
Furthermore, it is enlightening in this context to examine whether these patterns differ between English- and Spanish-speaking worlds and, if so, to see if the changes in paradigms are occurring more slowly in Spanish-language publications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com