Your English writing platform
Free sign upSuggestions(3)
"change in image" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when describing a transformation or variation in how something or someone is perceived by others. For example: - The company's recent rebranding resulted in a change in image, attracting a younger demographic. - After her impressive performance, the actress's change in image from rom-com queen to serious dramatic roles was well-received by critics. - The politician's change in image from tough and aggressive to compassionate and empathetic boosted his approval ratings among voters.
Exact(37)
The change in image has come at a cost.
Such a change in image from wanton killer to majestic predator may assure the future survival of white sharks.
"Even if it's difficult to put an economic figure on this change in image, the economy as a whole will certainly benefit from it".
It is found that no appreciable change in image quality under diffraction-limited condition results for an input beam having 632 nm operating wavelength and 60 nm bandwidth.
The Bush administration's shredding of the constitution at home and overt support for human rights abuses abroad has fostered not only a change in image, but perhaps the standards by which "the judge" will henceforth be judged.
For Hayworth "Gilda" was her first major dramatic role and a major change in image: the all-American girl had now become a temptress, cynically using her charms to lead men astray.
Similar(23)
But you do get changes in image happening".
The repeatability (stability) of each technique to changes in image luminance was assessed.
Spatial frequency analyses are well suited to detect subtle changes in image patterns.
It enables users self-formation, helping them understanding changes in image radiance as a function of the input parameters and their own simulation requirements.
To encode such a function, we opt for a CNN-based model that is trained to account for a wide variety of changes in image appearance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com