Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "change in content" is correct and usable in written English.
It refers to a modification or alteration in the subject matter or substance of a sentence. It can be used in various contexts but is commonly used when discussing written or spoken material, such as in literature, speeches, or presentations. Example: The editor requested a change in content for the article, as it did not align with the magazine's target audience.
Exact(34)
As mentioned earlier, when secular law replaced religious law, there was rather little change in content.
The statement added that "active consideration of content or a change in content is required to attract readers and advertising revenue in the interest of shareholders".
And the change in content can occur without Oscar noticing.
However, this change in content will be completely invisible to Oscar himself.
That's why the co-authoring feature in Office 2010 has the potential for transformative change in content development and workflow.
There was only one innovation reported which required a change in content only (objects-first learning in computer science).
Similar(26)
Nonetheless, the changes in content and approach are significant.
Conversely, there's no reason to assume that changes in ownership will dovetail with changes in content.
The first asks whether the changes in content have improved The Journal.
(Catalogs of marketers like L. L. Bean, Neiman Marcus and Lillian Vernon have been published or distributed after Sept. 11 without any changes in content).
The majority (14/21) require relatively modest changes in pedagogy and no changes in content.
More suggestions(18)
change in material
change in substance
change in composition
change in curricula
change in essence
change in scope
change in significance
change in curriculum
change in tenor
change in theme
change in satisfaction
change in connotation
change in wording
change in materials
change in happy
altered in content
change in substances
shift in content
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com