Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The change entitles the person to a Mexican passport -- in addition to his American one -- and broader rights to own property and to work or invest in Mexico, but not the right to vote in Mexican elections.
The change entitles anyone finding themselves homeless through no fault of their own to settled accommodation.
Similar(58)
Under union rules, this change entitled him to an extra day's pay.
The article in the San Francisco Chronicle is part of a series on climate change, entitled "Taking the Heat". Read more.
He is also co-directing, with Eyal Weizman, a multiyear project on the relation between political conflict and climate change entitled Conflict Shorelines that includes field work in Amazonia, the Negev desert, and the Arctic.
The change could entitle more than 10,000 additional children to specialized English instruction, federal officials say.
In another example of the microaggression towards the natural look, last month a petition was launched on change.org, entitled "Comb her Hair".
Mr. Donahoe said the intent was to cut down on fraud on the site, but critics say the change will entitle eBay to a double helping of fees on each transaction.
Over the past few weeks, a change.org entitled "Department of Education: Hold colleges accountable that break the law by refusing to protect students from sexual assault" has gained over 162,000 signatures, including my own.
"It is crucial that the most vulnerable countries, and those which already suffer from climate change, are entitled to support from the main polluters – all of them.
A basic knowledge of sustainability and behaviour change, for instance, entitles champions to a red belt; those selected as key influencers earn the green belt, while the black belt is reserved for decision-makers overseeing schemes across offices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com