Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(23)
Spatial vulnerability assessments are useful tools for understanding patterns of vulnerability and risk to climate change at multiple scales.
The CultureNeutral® Framework I've developed centers on organizational behavior change at multiple levels, and operationalizes the well known principle of neutrality.
Public health has a role in developing strategic, actionable, and measurable approaches to facilitate change at multiple levels to improve the lives of survivors and their families.
The case study presented here can be extrapolated to other vehicle-contaminated snow areas, thus examining their contribution to snow radiative forcing and climate change at multiple scale.
Paleo-lakes in the western United States provide geomorphic and hydrologic records of climate and drainage-basin change at multiple time scales extending back to the Miocene.
EC-SOD mRNA did not change at multiple points between 6 hours and 8 days.
Similar(37)
Synthetic humanized antibody libraries are frequently generated by random incorporation of changes at multiple positions in the antibody hypervariable regions.
Results illustrate that this approach has the ability to automatically detect changes at multiple scales as well as suppress sensor related noise.
Our phenotypic observations further suggested that Afh mutants failed to exhibit the necessary phenotypic plasticity for adapting to temporal changes at multiple time scales (seconds-to-minutes to circadian).
The availability of free Landsat satellite images that have been in orbit since 1972 has made it possible for us to map land cover at different spatial and temporal scales and to create the quantitative analysis of land cover changes at multiple time increments.
This thalamic reorganization demonstrates that peripheral sensory deprivation may induce immediate plastic changes at multiple levels of the somatosensory system.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com