Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
change at heart
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase "change at heart" is not correct in English.
Did you mean "change of heart"? If this is the case, you can use it when referring to a change in one's feelings, opinions, or attitudes about something. Example: "After much consideration, she had a change of heart about moving to another city."
⚠ May contain grammatical issues
News & Media
Science
Alternative expressions(5)
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
1 human-written examples
Could he change at heart?
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
58 human-written examples
If Europe is a medley of change, at its heart lies W. Germany.
News & Media
Mr Obama was the first person to put "change" at the heart of his campaign.
News & Media
First, the UK should lead calls to place the battle against climate change at the heart of any new agreement.
News & Media
An increasing number (68% from 48% in 2010) now have climate change at the heart of their business strategies.
News & Media
Labour will "put climate change at the heart of our foreign policy", though there is little disagreement on this between the three biggest parties.
News & Media
Davies hailed the "near-revolution which has taken place in the boardroom and profound culture change at the heart of British business".
News & Media
Simon Frith, who chaired the judging panel, said: "This is the most joyful Mercury shortlist for years, suggesting a sea change at the heart of British music.
News & Media
At his Senate confirmation hearing, Mr. Kerry said he intended to put climate change at the heart of his agenda at the State Department.
News & Media
Grassroots Projects sponsored by Timberland Climate Change Schools Project The Climate Change Schools Project, based in Durham, is a not-for-profit-project that puts climate change at the heart of the national curriculum.
News & Media
Climate Change Schools Project The Climate Change Schools Project (CCSP), based in Durham, is a not-for-profit-project that puts climate change at the heart of the national curriculum.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
Avoid using "change at heart". The correct idiom is "change of heart" to describe a shift in someone's feelings or opinions. Using the correct phrase will ensure clarity and understanding.
Common error
A common mistake is using "at" instead of "of" in the idiom. Always use "change of heart" to express a shift in feeling or opinion, not "change at heart".
Source & Trust
88%
Authority and reliability
2.1/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "change at heart" is generally considered grammatically incorrect in standard English. Ludwig AI suggests the correct phrase is "change of heart", which functions as a noun phrase indicating a shift in one's feelings or opinions.
Frequent in
News & Media
67%
Science
33%
Formal & Business
0%
Less common in
Academia
0%
Encyclopedias
0%
Wiki
0%
Ludwig's WRAP-UP
In summary, the phrase "change at heart" is generally considered grammatically incorrect. As indicated by Ludwig AI, the correct and widely accepted idiom is "change of heart", which signifies a shift in someone's feelings or opinions. Although some examples exist, they are infrequent, and using the correct idiom will enhance clarity and credibility in your writing. When expressing an alteration in sentiment, prefer the established idiom to avoid misinterpretation.
More alternative expressions(6)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
change of heart
This is the correct and commonly used idiom for altering one's feelings or opinions.
shift in perspective
Implies a change in viewpoint or understanding, rather than emotion.
alteration in sentiment
A more formal way of saying a change in feeling or emotion.
transformation of feelings
Focuses on a deep and significant change in emotions.
reversal of opinion
Specifically refers to changing one's stance on a matter of belief.
metamorphosis of spirit
Suggests a profound and complete change in one's inner self.
evolution of thought
Highlights a gradual development and change in thinking.
swing in mood
Implies a sudden change in emotional state.
turnaround in attitude
Focuses on a change in disposition or approach.
emotional conversion
Suggests a complete and fundamental change in emotional state.
FAQs
What does "change of heart" mean?
A "change of heart" refers to a shift in someone's feelings, opinions, or intentions about something. It often implies a reversal of a previous decision or attitude.
How can I use "change of heart" in a sentence?
You can use "change of heart" in a sentence like this: "After initially opposing the project, the mayor had a change of heart and decided to support it."
Is "change at heart" grammatically correct?
No, "change at heart" is not grammatically correct. The correct idiom is "change of heart". Using "at" in this context is a common error.
What are some synonyms for "change of heart"?
Some synonyms for "change of heart" include "reversal of opinion", "shift in perspective", and "altered feelings".
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
88%
Authority and reliability
2.1/5
Expert rating
Real-world application tested