Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "chances low" is correct and can be used in written English.
It means that the likelihood of something happening is low or unlikely. Example: The chances of getting a perfect score on the test are low because it is very difficult.
Exact(1)
Referring to his team's playoff chances, Low said: "We've been running out of time steadily.
Similar(57)
"Tonight we had some chances down low, cycled the puck, got some shots.
It was a very hard chance, low to his left.
Chance: low Jockey: K Walsh Trainer: WP Mullins Age: Nine Weight: 10st 6lb Chance in last year's race was not obvious, even though he was ridden by Ruby Walsh.
Chance: low Jockey: N de Boinville Trainer: N Henderson Age: Nine Weight: 10st 6lb Proved he's the right type for this by landing the Bet365 Gold Cup in 2014.
Roy drives three fours through covers then edges and Clarke just fails to cling on to tough chance low at second slip.
Welton played with style from the off, although he did receive one stroke of luck in the sixth over when James Ormond found his outside edge but Daniel Marsh could not take a difficult chance low to his left at second slip.
Chance: low Jockey: JJ Burke Trainer: JTR Dreaper Age: Nine Weight: 10st 8lb Stayed on dourly to be second in the Scottish National last year, so must be a contender here from just a 3lb higher rating.
Chance: low Jockey: M Walsh Trainer: AJ Martin Age: 10 Weight: 10st 8lb Hasn't won a major prize yet but clearly has talent and suspicion is that there's more to come, even though he's 10 now.
Chance: low Jockey: R Power Trainer: E Bolger Age: Eight Weight: 11st 1lb Still sailing along below many a radar despite a career record of six wins from 14 starts.
Chance: low Jockey: P Townend Trainer: WP Mullins Age: 11 Weight: 10st 10lb The winner of three Grade Ones over fences, although none of those looks especially strong in retrospect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com