Your English writing platform
Discover Ludwig"chance walking" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to describe a spontaneous or unexpected encounter with something or someone while walking, for example: "I had a chance walking encounter with an old friend on my way to the store."
Exact(4)
By chance, walking across the hotel lobby was Major Davids, a Special Forces officer assigned to coalition headquarters.
By chance, walking between engagements, I meet one of the faces from the previous evening hovering outside the St John's Centre on the Headrow.
Reporting for the Observer, travelling independent of the invading US and British forces, I found myself by chance walking into Basra on the day it fell to coalition forces.
I would rather take a chance walking into a local attorney's office than paying an unknown "tax relief" specialist with a Ferrari.
Similar(56)
I was covering the AFI Life Achievement Award for the Washington Post and, by pure chance, walked into the hotel entrance right behind Robin and his date.
When you have a chance, walk right up to him or her and say that you don't appreciate the mean things s/he has said.
Gregg (6-3), who blew his fifth save in 20 chances, walked Yorvit Torrealba leading off and then overthrew first base on Scott Podsednik's attempted sacrifice bunt, leaving runners at second and third.
Jeffrey Hammonds hit a sacrifice fly, the pinch-hitter Todd Hollandsworth singled and Brantley, who blew a save for the fourth time in 21 chances, walked to Ben Petrick and Todd Walker, forcing in the tying run.
If someone tries to argue with you and you're not sure of your chances, walk away.
2008 HAVE A CHANCE WALK TO FIGHT BRAIN TUMORS, a five-kilometer walk, Sunday at 10 a.m., beginning and ending in Battery Park, Lower Manhattan.
The Times agreed: "China … has the best chance of walking the North back from the brink.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com