Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
You have no chance of maintaining your current lifestyle.
"If you start now, you have a good chance of maintaining your workout through the winter.
I think we have a reasonably good chance of maintaining the sport as we know it.
Pecota is less pessimistic toward shortstop Rafael Furcal, who at 28 has a better chance of maintaining his performance level.
If my humility is there I have a chance of maintaining the delicate atmosphere and getting started.
Meanwhile, the council says there is no chance of maintaining the fully staffed library service, but is considering keeping an unstaffed "satellite" facility.
"This gives countries the best chance of maintaining their pneumococcal vaccination programmes and sustaining the significant public health gains these programmes provide, even after Gavi support ends".
To have any chance of maintaining existing production without having to pay large penalties, companies would have to invest billions of pounds in new technologies.
I think that Google's best chance of maintaining its independence from regulatory interference in search results hinges on making this argument about editorial integrity.
To be sure, we are not saying that the Democrats have little chance of maintaining a majority unless Obama's approval rating hits 60%.
To stand any chance of maintaining the present rate of decline in extreme poverty, it needs to step up to the plate and be a leader.
More suggestions(16)
advantage of maintaining
advisability of maintaining
chance of interacting
possibility of maintaining
probability of maintaining
means of maintaining
chance of erasing
chance of winning
chance of replicating
chance of becoming
chance of dying
chance of parting
chance of succeeding
chance of protecting
chance of moving
chance of crashing
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com