Your English writing platform
Discover Ludwig"chance is high" is a correct and commonly used phrase in written English.
It means that there is a strong possibility or likelihood of something happening. Example: The chance is high that it will rain tomorrow, so don't forget to bring an umbrella.
Exact(5)
And when a mortgage goes into default in its first year, the chance is high that there was fraud in the initial application, especially because unemployment in general has been low during the last two years.
According to Greco, it's because, in general, "salient chance undermines credit," and in the lottery case the salience of chance is high (Greco 2003, 123 127).
Many TF binding sequences are relatively short and non-unique and hence, the expected number of their occurrences in a genome by chance is high.
Without meticulous attention to study rationale and ensuring an adequately powered study, the chance is high that the first hypothesis test will suggest no difference between therapeutic arms, thus precluding further primary hypothesis testing.
However, by setting the same cut-off in the E-values for all BLASTP searches, we may have been too stringent in some cases, namely when searching homologs for the candidate ORFs in the protein database at NCBI, which is a very large database and hence the probability of finding the query sequence by chance is high, resulting in high E-values.
Similar(55)
A gold rating chance is higher if you can execute the loops fast and level off quickly.
If something is NOT labeled that, chances are high that it IS tested on animals!
But chances were high that they were around.
But the chances are high that they'll have to work closely with someone who does.
Chance of revival: We honestly love bi-coastal Allen, so chances are high.
Chances are high that those loans are unlikely to ever be paid back in full.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com