Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
Senator Frank H. Murkowski of Alaska, the Republican who will take charge of the panel after Saturday, has been a longtime champion of opening more land in his state and others to oil drilling, and he has been an enthusiastic supporter of Ms. Norton.
Similar(59)
A lifelong champion of open spaces, he remained forever charmed by Hudson County.
IF THE new architecture of political Berlin were anything to go by, Germany would be a champion of open government.
This does not sit well with Sun's attempt to present itself as a champion of open standards.
The technology giant has long been a champion of open standards not least, many say, because it makes most of its money from its huge services arm.
The office of the Australian freedom of commissioner was created to act as a champion of open government as part of a series of reforms in 2009.
When he was laboring in obscurity as Senate minority leader, he was a champion of open government; as governor, he has been a sharp critic of the concept.
The proposal to disband the OAIC, which was designed to be a champion of open government, has drawn heavy criticism from Labor and the Greens.
As a champion of open government, leader in reform through transparency and all-around tribune of the people, the administration of Mayor Michael R. Bloomberg has given full support to a campaign to make public the evaluations of about 18,000 teachers.
Indeed, the economist Amartya Sen, in his book "The Argumentative Indian," praises Tagore less as a poet than as a social critic, the champion of "open debate on every issue" and "fearless reasoning in freedom".
Microsoft has falsely portrayed itself as the champion of open standards in the past, notably during its "browser war" with Netscape, only to revert to its old tactics later.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com