Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
After growth, the samples were rapidly cooled down to room temperature and taken out of the MBE chamber for further characterization.
This modeling can be further developed into an extensible bio-solar panel by fabricating it using a microfluidic chamber for further application enhancement, which can replace inorganic solar cells with bio-solar cells for an eco-friendly environment with less production cost.
The dried sample was placed in the UV chamber for further 30 min and gold was sputtered onto the substrates (20 mA, 30 s).
Typically, when legislation cannot muster the 60 votes necessary to overcome a filibuster, its opponents simply declare victory and leave the chamber for further negotiations.
The glucose diffused spontaneously from the photo to the dark chamber for further consumption by E. harbinense B49.
Two months after rooting, the plantlets were planted in the soil pots and kept in a growth chamber for further growth.
Similar(54)
When the entire roll in the cassette has been processed, it is transported into other chambers for further processing.
Mice were allowed to recover and returned to the light-tight chambers for further experiments.
After heat treatment, some of the seedlings were used for RNA isolation while the rest were transferred to growth chambers for further growth.
We designed this system to be flexible so that it would be possible to reconfigure the experimental chambers for further studies.> -wrap-foot> n.r.r
Undifferentiated hESCs were obtained by culturing them under conditions that have been shown to support the undifferentiated state, followed by manual dissection of colonies that morphologically appeared to be undifferentiated, and plating onto chamber slides for further growth and antibody staining.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com