Sentence examples for challenging understanding from inspiring English sources

Exact(3)

Yet learning is most beneficial when it generalizes to other settings [ 7, 8] and is critical in recovery after adversity [ 9], challenging understanding of the circuitry involved.

James: Early on was most challenging, understanding your role in the relationship, understanding what you're good at and less good at.

Finally, while extremely challenging, understanding the fate of delivered MSCs is critically important to understanding their clinical value.

Similar(57)

Macmillan tells me that Rapley's outlook is more complex, challenging our understanding of how we affect the environment.

The company responded brilliantly to the challenge, understanding its style and meeting its technical demands with elan.

"If you are not able to speak English, not able to integrate, you may find therefore you have challenges understanding what your identity is and therefore you could be more susceptible to the extremist message," he said.

Ever since, scientists have grappled with Feynman's dual challenge: understanding the capabilities of a quantum computer and figuring out how to build one.

Many of the Smithsonian's 1000 scientists and research fellows are engaged in research related to two challenges: understanding the universe by studying stars, planets, and galaxies and understanding and sustaining a biodiverse planet.

With such a diverse group, we faced a significant challenge understanding user experience.

Nightime conditions may introduce a rather different challenge: understanding the visibility of warning lights, which we do not deal with here.

Faced with this challenge, understanding the biological pathways that predispose individuals to addiction to cocaine (and other drugs) is a top priority in the research community.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: