Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
A Glasgow 2014 spokesman, speaking on behalf of Games partners, said it had proved challenging to procure the vehicles necessary to reach the standards required for low emission zones.
Similar(59)
Eyal and Adam are challenged to procure objects from the audience in order to establish which of them has the most "game", resulting in Adam being handed all of the requisite items by an eight-year-old in the front row, and thus crowned the victor.
"That kind of allure of the impossible challenge to procure something like spider silk that doesn't come close to anything we've done with 100 years of polymer engineering and that kind of lit the fire.
However, it is a challenge to procure an accurate cell count.
The team utilized semi-structured interviews, focus groups and co-design sessions to identify challenges to procuring clean and safe water and to gather feedback on an existing water transportation, storage and dispensing solution, the PackH2O water backpack.
SANDWICH, ENGLAND — The first challenge is to procure the keys.
Unfortunately, this method requires labeled data in order to train a classifier, presenting the challenge of needing methods to procure and accurately label a sufficient amount of data, which can be problematic in the field of review spam detection.
Problems with lethal injections -- from legal challenges to an inability to procure the drugs -- have halted executions in at least 15 more states, and the U.S. Supreme Court is considering the constitutionality of a protocol using midazolam.
And while the path to startup has been made easier, there exists significant challenges for farm brewers looking to procure New York-produced ingredients.
Healthcare systems have been challenged to determine the medical supplies that should be procured.
With a new challenge to undertake, Anastasia was able to procure a loan to help her start her now famous brand and left the salon she called home for over two years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com