Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Much of his answer took the form of free-floating clauses, like dialogue from a bad experimental play, which made his actual positions challenging to parse.
In contrast, the larger proportion of genome with reproducible but low biochemical signal strength and less evolutionary conservation is challenging to parse between specific functions and biological noise.
Complex interventions such as Lean, which is a deliberately initiated attempt to engineer patterns of collective action in health care, are particularly difficult to evaluate because the components of the intervention may act independently or interdependently, and the relationships between them become challenging to parse out [ 19].
"Abendland" is more challenging to parse.
Radio royalties can be challenging to parse, but they essentially fall into two categories.
Similar(55)
Sentences with relative clauses are always a challenge to parse.
He acknowledges that "for an American, raised on a diet of raw individualism, it remains a bit of a challenge to parse that logic".
11 will try the courts' intellectual resources perhaps as never before," the judge explained, "challenging us to parse the real from the bogus or merely perceived, and in so doing to summon powers of discernment and calibrated judgments as delicate as any we have had to elicit at any time in our history".
Using "I" challenges readers to parse out the persona from the author's autobiographical "I," which is always an interesting tension to create.
It's a swirling, complex timing challenge, impossible to parse accurately without all that modern technology.
Along with the need to track the physical evidence of animal cruelty there is the deeper and more complex challenge of trying to parse its underlying causes and ultimate ramifications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com