Sentence examples for challenging to know from inspiring English sources

Exact(35)

There is always the risk of any medication, and it is challenging to know which poses the greater risk-allergicic reaction, untreated depression, or insomnia.

That might make things easier for Chamberlain, who admitted it was challenging to know he had such a strict pitch count.

Data was challenging to know through a paper-based system.

It's also challenging to know that we admittedly can't solve every issue facing women today particularly wage workers and women of color who are disproportionately disadvantaged despite being statistically more ambitious than their white counterparts.

There's a lot of great things about being the Bachelor, but it is challenging to know that every decision you make is going to affect everyone.

"A difficult psychedelic experience can either be very outward or very inward, and it's always challenging to know what someone's internal experience is at any given moment.

Show more...

Similar(25)

But due partly to limited resources, the agency does not typically test the member company's supply-chain security practices and thus is "challenged to know that members' security measures are reliable, accurate and effective".

However, for those of us Protestants who also still dare to call ourselves citizens, we are challenged to know that history may not be so gracious.

Yet, for outsiders, it remains a challenge to know which needle on the dashboard to watch.

When the body peaks at sixteen but the mind keeps going, it can be a challenge to know how to proceed.

But some diseases can become endemic or become dormant after an outbreak, making it a challenge to know the true trajectory without the intervention.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: