Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
It is challenging to explore a new class of materials with both IR transmittance and high electrical conductivity.
Thus, it is challenging to explore: why nature just selects these building blocks and strategies from numerous candidates to construct life?
It was also challenging to explore the project archive and search for information that project participants were not familiar with.
Post-fusion events, though challenging to explore, clearly need much more study.
With such a limited clinical dataset, it is challenging to explore the potential causes further and draw any strong conclusions.
It was challenging to explore pregnant women's own wishes for physical activity during pregnancy in relation to her cultural traditions, as they often did not coincide.
Similar(49)
On the exam paper, fine art A-level candidates are challenged to "explore deconstruction" or "compose a tribute".
The user is challenged to explore ecological parameters and design a productive sustainable system.
As a PhD student at Stanford Graduate School of Business, you will be inspired and challenged to explore novel ideas and complex questions.
Oil companies have been allowed to create joint ventures, free of antitrust challenge, to explore for oil in specific locations.
They said he created the virus as an intellectual challenge to explore the security of computer systems.
More suggestions(18)
challenging to gauge
challenging to navigate
challenging to consider
challenging to evaluate
challenging to establish
challenging to discover
challenging to identify
challenging to visit
tricky to explore
ambitious to explore
problem to explore
difficult to explore
challenging to research
sensitive to explore
intractable to explore
complex to explore
complicated to explore
challenge to explore
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com