Sentence examples for challenging to compile from inspiring English sources

Exact(4)

These calculations were determined at medical record level, since HCP encounters are nested within medical records and are challenging to compile into a sampling frame.

However, it was quite challenging to compile the necessary empirical database for our analyses from seed catalogues and national registrars that differ substantially in set-up from country to country.

As a result, the pathway's topology has to be considered as a dynamic entity whose information is particularly challenging to compile and organize.

Another limitation was that the definition of retention in HIV care prior to ART eligibility substantially varied across the studies reviewed, making it challenging to compile and compare the retention rates reported in the various studies.

Similar(56)

Public safety authorities face the challenge to compile this information of uncertain origin and quality in their situation understanding and response planning.

It therefore remains a challenge to compile regional databases that enable analysis of the extent and patterns of decapod diversity throughout the world.

It therefore remains a challenge to compile regional databases that identify and analyse the extent and patterns of decapod diversity throughout the world.

Limitations in sampling extent and effort, as well as accessibility of data, across the census area present several challenges to compiling a synthesis of biodiversity in the deep-sea Gulf of Maine region.

One of the biggest challenges to compiling such estimates of global threat is that there are very limited data available for many species.

The challenge is to compile the succinct purposeful problem-orientated reliable parsimonious message.

The first challenge was to compile a list of workers exposed.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: