Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
Both aspects are challenging to capture in experimental models.
(iii) Third, it was challenging to capture less recent policy changes because information on historic migration policies is generally less detailed.
However, MD simulations are still challenging to capture the reaction or conversion process of pseudocapacitance, owing to the lack of accurate reactive force field potentials.
However, the documents that evoke prominent social emotions are usually mixed with noisy instances, and it is also challenging to capture the textual meaning of short messages.
Overall, given the frequency and the magnitude of the changes in GHGIs and the associated uncertainties for a modeler it is challenging to capture all the latest data and methods used (including possible errors) in 26 different GHGIs; an improved process to share updated information by country on an ongoing basis would certainly help.
The band expressed how much of a learning process this time was with it being the first time they had recorded their music, specifically the additional percussion elements were challenging to capture.
Similar(39)
While it was easier to get access to properties for the sequel, Ms. Costas said she was challenged to capture "how the community that was millionaires and is now gazillionaires" lives.
Given the fidelity of the fine-scale transport and reaction processes built into ODT, and good flow modeling observed, more reduced combustion models will be challenged to capture nonpremixed flame reignition.
In return, the Smile Hunters will be challenged to capture as many smiling faces and possible and keep a blog along the way.
"It's a challenge to capture the presence of people who are missing".
"But if the system is being used in motion, there's more of a challenge to capture an image that can be read by a machine".
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com