Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
But schedulers, he conceded, have an especially challenging time with him, because of his zealous focus on where he needs to be and who he needs to talk to.
"It just doesn't make sense to close a school that is showing it can improve and has just had a good report during what's been a particularly challenging time with the threat of closure hanging over us.
"People used to say, 'What are they going to do next, "Scratching Your Head for Dummies"?' And I'd say, 'Well, don't laugh.' " He'd had a particularly challenging time with "Drawing Cartoons and Comics for Dummies," he said.
Poland takes over at a challenging time, with Europe confronting a debt crisis in Greece, threats to its passport-free travel zone and the rise of populist political parties in many member nations.
Baucus, whose nomination requires Senate confirmation, would arrive in Beijing at a challenging time, with nationalist sentiment swelling in China.
When your child is having a emotional or challenging time with visitations, you can help your child by informing the teachers beforehand, giving them some notice in advance.
Similar(49)
The city centre has rejigged itself but it has had challenging times with competition from the multinationals".
This week, millions of Americans, not all Republicans, will weigh our claim on their support for the two men who have led our country in these challenging times with moral courage and firm resolve.
Thank you so much for taking the time to share your ideas in these very, very challenging times with us.
Telecoms companies are also facing challenging times, with traditional markets reaching saturation, forcing them to explore other revenue streams.
"Do we not owe them what comfort and protections that are possible in these challenging times?" With this week's brief appearance of the fake sanctuary city sign, it's clear that the debate about the decision is far from over.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com