Sentence examples for challenging the task from inspiring English sources

Exact(3)

It is a challenging the task to analyze large data emanating from social media with the existing data mining tool.

Instead of challenging the task of a complete review of current soft matter research, we rather wish to highlight a few areas of currently on-going cross-disciplinary research with unusual materials science aspects, applying soft materials in situations where hard materials alone will fail.

Acetaminophen did not affect physiological responses, but, like hydromorphone, decreased ratings of how "challenging" the task was.

Similar(57)

One has to keep in mind that beyond changes in illumination, clutter/occlusions, varying positions and orientations, the intra-class variability can challenge the task of automated traffic sign detection and classification.

Students are excited by the wide audience for their writing, and challenged by the task.

All three lieutenants were wholly engrossed in their work, excited by their power over the prisoner and challenged by the task of drawing information out of him.

Lindblom was challenged by the task of culturally translating "an outsider's view of the U.S". for an American audience.

In many underdeveloped countries, health-care is challenged by the task of coping with high incidence endemic TB.

In BioCreative I challenge (3), the task was to assign GO terms to genes mentioned in text, exactly the same as the work of GO annotators.

In the process of raising children with WS, many parents and caregivers are challenged by the task of teaching their children to behave in socially acceptable ways.

We are still challenged with the task of studying a serologically and clinically heterogeneous disorder that is rarer by orders of magnitude than the likes of rheumatoid arthritis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: