Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
GENEVA — The United Nations Human Rights Council was preparing to call on Friday for an international inquiry into last week's massacre of more than 100 Syrian civilians at Houla, challenging the assertion by Syrian authorities that it was the work of opposition gunmen.
One of the main bones of contention for McMaster is that Trump has largely ignored calls to take a tougher stance on Russia, with the president still challenging the assertion of the U.S. intelligence community that the Kremlin was involved in meddling with the 2016 election.
Similar(58)
He urged students to "challenge the assertion," a catchphrase that would resonate with a generation of young officers.
Colin Montgomery Edinburgh I challenge the assertion that Beppe Grillo's Five Star Movement poses an alternative to the dogma of austerity.
A historian outside the Howard group has even challenged the assertion that the "sankofa" sign had the African meaning ascribed to it.
I feel I have to challenge the assertion one Momentum attendee made to Paul Mason, namely that "the whole city's buzzing".
They also begin to challenge the assertion that men are the most likely victims; violent crime against men continues to fall.
Ms. Fullington also challenged the assertion in Mr. Cuomo's advertisements that the upstate economy was the slowest in the nation.
Some lawmakers on Capitol Hill, in whose hallways the battle is likely to be fought over the next year, have already challenged the assertion that the auctions would be completely voluntary.
In general, it would be far wiser to challenge the assertion that X implies Y. Scientific findings almost never entail specific moral or political conclusions because the scope of application of science is rarely sufficient.
The report said the marines may have come under fire from one source straight after the suicide bomb but challenged the assertion they suffered a "complex ambush from several directions".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com