Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Florida has been considered challenging territory for Mr. Obama all year.
After one beer and too many chicken wings, we left for more challenging territory.
The victory for transparency now needs carrying on to more challenging territory.
But he added that progress in robotics was so "insidious" that people might not realize they had ventured into ethically challenging territory until too late.
When he leaves Phil and Joanna behind, Barnes ventures into more challenging territory — in a suite of five stories that mostly delve into the past, and into less traditional varieties of couples.
Some have dived into flooded underworlds; others, inspired by history, have retraced the routes of the past; and large areas of challenging territory have been crossed on foot, or by bike or motorised paraglider.
Similar(52)
The government is challenging the territory law on the basis that it is inconsistent with the Marriage Act and the Family Law Act, and therefore invalid.
What research does not tell us is how to encourage families to live openness authentically and navigate challenging new territory on behalf of children who are adopted and can't remain with their original families.
We realized afterward that the shark had probably been challenging us over territory".
Drivers who venture into challenging four-wheel-drive territory will find that the Outback is hindered by its lack of special low-range gearing and its relatively soft suspension.
But I have no question but that every country in the region will combine in order to ultimately take on and expel ISIS, because it is simply unacceptable to have a terrorist organization grabbing territory and challenging the legitimacy of governments and then challenging neighboring countries externally with acts of terror.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com