Sentence examples for challenging interpretations from inspiring English sources

Exact(2)

But, as a writer challenging interpretations of Islam that punish, kill, assault and discriminate in the name of religion, I do know a little something about meditating through anger when writing.

But if you'd like to really immerse yourself in gaming in the Seven Kingdoms, you need to power off your PC, because the most intense, challenging interpretations of the Song of Ice and Fire series aren't to be found in the digital realm.

Similar(58)

It challenges interpretation of data.

The upshot of the opinion, she said, was that the challenged interpretation of the word "is permissible because the Supreme Court already said it was".

This variability challenges interpretation of voice experiments.

Implementation of global standards in resource poor settings has created feedback and frequently challenges interpretation of those standards.

Further, these new data illuminate how structural variation unique to individuals from clinical populations might challenge interpretation of some variant alleles.

Although we regard interpretation as a strength of a conceptual research model, we propose that challenging our interpretations is integral to qualitative research rigour [ 11]; in other words rather than removing bias, we challenge personal interpretation through collaboration.

In fact many of the writers involved have been at the forefront of challenging intolerant interpretations of the different faiths.

Some of the works are jarring, challenging fundamentalist interpretations of Islam that forbid depictions of human figures.

A new generation of scholars and teachers, shaped by the tumult of the 1960s, was challenging established interpretations of the nation's history, identity and values.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: