Exact(14)
Unlike the pulmonary disease, the diagnosis and treatment of ocular tuberculosis is challenging in the absence of clinically apparent pulmonary disease.
Communication of appropriate volcanic impact science with end-users in a timely manner during an eruption crisis can be additionally challenging in the absence of adequate training and communication structures linked to expert knowledge.
Assessing actual response rates remains challenging in the absence of this information (Smith, 2009), because it is not known to what extent non-contact or refusal to answer the screening questions differs among the general population and minorities.
However, establishing a causal link is challenging in the absence of a randomised control or comparison group.
Differentiating DILI from hepatic TB-IRIS can be challenging in the absence of a liver biopsy [ 73].
Even with this approach, interpretation is challenging in the absence of a negative control model that resists MAT accumulation.
Similar(45)
Previous studies on human skin fibroblasts showed that MTX had no effect on [Ca2+]i, vital dye uptake, or fura-2 efflux when the cells were challenged in the absence of extracellular Ca2+ [ 8].
To calibrate parasite clearance time, naïve and semi-immune patients were challenged in the absence of vectors with an infectious bite on day 0 and treated on day 25, shortly before the peak of asexual parasite density in the course of an untreated infection.
The clustering becomes computationally challenging only in the absence of edges, in otherwise connected clusters.
However, changing a complex and addictive behavior, such as smoking, is challenging even in the absence of a global industry promoting it.
Building a master patient index is challenging in the U.S. because of the absence of a unique identifier, and building and maintaining such an index is laborious.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com