Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
And Michel is optimistic about the Greek side's chances of pulling off a shock win after they progressed through a challenging group containing Paris St-Germain, Benfica and Anderlecht.
U.S. men's soccer team draws challenging group for Gold Cup tournament.
These low rates make a compelling case that the sample population is an intrinsically challenging group.
Our aim is to increase the clinical understanding of this patient group in order to facilitate adjustment of treatment for this clinically challenging group.
The MLSA approach resulted in the identification of well-resolved species clusters within this taxonomically challenging group and, using the software we have developed, allows unknown strains to be assigned to viridans species via the internet.
A particularly challenging group of subjects are those with mixed viral bacterial infections.
There is an increasing range of implant designs and bearing surface choices available for this challenging group of patients.
Inconsistent results against often-mediocre regional competitors cost the United States a potential seeding in Brazil, which meant being placed in a more challenging group.
LSST also explained they were trying to aid a challenging group of people and that many of their students "were juggling social, domestic and professional commitments alongside their studies" and so attendance could be low.
Martínez has not shied from his ambition to win the Europa League, a prize with the bonus of a Champions League place from this season, and Baines admits qualification from a challenging group is not the limit of Everton's aims this season.
But it also reveals how overworked staff are managing to look after a challenging group of patients with immense care and dedication, despite the combined pressures of those restructurings and ongoing funding cuts (which are still officially supposed to be referred to as "efficiency savings").
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com