Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The domain of computer vision and video surveillance offers a challenging ground because of the high variability in both the surveillance tasks and the video analysis algorithms.
It's a market with the most challenging ground transportation, the nastiest traffic, and most difficult place to get from point A to point B. We can solve this problem, and we're ready to show it off.
But it's also increasingly challenging ground for small businesses.
Within the following example, I illustrate the intersectionality of my embodied gender, marital status, ethnicity and age alongside that of the participants and how these in combination created fertile but also emotionally challenging ground within the research process.
Similar(56)
I am such a huge believer that, until you make your philanthropic work challenging, grounded and push yourself, you are just swimming in the shallow end of the pool.
This paper provides its performance and usability results and highlights the scope for future enhancements of the DREAM architecture which has proven successful in its first and possibly most challenging proving ground, namely film production, where it is already in routine use within our test bed Partners' creative processes.
However, the complicated physics behind the acceleration mechanism as well as the challenging on-ground testing have delayed their development and optimization leading to a slow but constant decline of interest in such a technology.
Strong motion duration is one of the challenging characteristics of ground motion, which affects the cumulative damage of structures significantly.
In the climactic scene Gillan had to walk with her eyes closed, which she said was difficult and challenging as the ground was uneven and muddy.
Therefore this is a challenging time for ground-breaking video compression approaches.
"It's a toxic mix – very, very challenging circumstances on the ground with deprived communities and very high house prices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com