Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
None of them considers the complicated and challenging crossroad scenarios where large numbers of vehicles can become isolated, and thus, considerable communication overhead and network congestion can be generated using these existing schemes.
Similar(57)
In "Crossroads," David Halle, a sociologist at the University of California in Los Angeles, suggests that one goal of art is "challenging complacency and testing the limits of what the public will tolerate".
At the Crossroads will stretch you, challenge you, shake you up and hopefully wake you up.
I'm going to search every finished basement in New Jersey until I find "that guy," the perfect ripper to challenge Alex to a duel like in Crossroads.
The groups that backed the ads included the Karl Rove-founded American Crossroads and the pro-McConnell Kentuckians for Strong Leadership (Grimes announced her candidacy to challenge McConnell on Monday).
The evolution of life history flexibility, i.e. the adaptive, context-dependent adjustment of fitness traits by individuals during their lifetime, raises exciting challenges at the crossroads of genetics, physiology, ecology and evolution.
Coal is at a crossroad, either resolving its environmental challenges and regaining its competitive edge, or suffering a possibly precipitous decline with ratification of the Kyoto Protocol.
He added: "In the case of '1900: Art at the Crossroads,' the challenge must be to identify what, before modernism was born, still looks modern today".
The Smart Cities Research Group, led by Prof. William J. Mitchell, who died in 2010, imagined a tiny E.V., intended purely for car-share use in the city, as a way to address some of the challenges emerging at the crossroads of transportation, housing and workplace location.
The challenge of improving access to medicines for LMICs thus stands at a critical crossroad.
The challenge places Iran at a crossroads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com