Sentence examples for challenging but key from inspiring English sources

The phrase "challenging but key" is grammatically correct and is usable in written English.
You can use this phrase when it is necessary to describe something as being difficult but still significant. For example, you could say: "Learning a foreign language can be challenging but key to success in the global market."

Exact(1)

Undoubtedly, identifying exactly what the right ISGs are is a challenging but key question that will be addressed in months to come.

Similar(59)

While the strategy was planned by senior staff, the changes take place at every level, so the first step for us – and for any business looking to make these changes – is to establish challenging, but realistic, key performance indicators (KPIs).

Developing the international cooperation needed to tackle climate change has proved challenging but a key message from the IMF's work, according to Gaspar, is that each nation will directly benefit from tackling its own fossil fuel subsidies.

Healing this past trauma can be challenging, but Perry says that relationships are key.

A challenging and key step is to effectively recognize shale lithofacies from well conventional logs, where the relationship is very complex and nonlinear.

But key similarities remain.

He said the investigation had been "extremely complex and challenging" with key information and evidence being identified from witnesses worldwide.

"The investigation has been extremely complex and challenging with key information and evidence being identified from witnesses worldwide".

Implementation of RiO system into Beta proved challenging, the key issues encountered are described below.

Once again, the key is to create just enough difficulty to be challenging, but not enough to discourage you.

Very challenging, but worthwhile, in my opinion.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: