Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Microbiological sampling in CSS during working hours commonly detects pathogenic bacteria and higher counts of moulds challenging air conditioners much more than measurements in idle state.
They have focused on challenging air power, their deadliest foe, by harassing some air bases, ransacking others and seizing antiaircraft weapons.
His glumly pungent nudes have a challenging air, as if daring anyone to judge them less charitably than the proud, brooding artist judges himself.
Cleaner gasoline and vehicles will help reduce ozone and particulate matter, two of the most pervasive and challenging air pollutants.
Similar(56)
The latest technologies were deployed in the integrated design of high-performance track and vehicles, both freight and passenger, and for development of high-speed passenger systems to challenge air transport and the huge growth of private auto travel over improved national highways.
At both the Hell in a Cell and Vengeance pay-per-views, Swagger and Ziggler unsuccessfully challenged Air Boom (Evan Bourne and Kofi Kingston) for the WWE Tag Team Championship.
Ziggler and Swagger unsuccessfully challenged Air Boom for the WWE Tag Team Championship at Hell in a Cell and at Vengeance, where Ziggler also successfully defended the United States Championship against Ryder.
The NVA air defense seriously challenged American air superiority and blunted the success of close air support in the area.
Such control is challenging when air drag cannot be neglected because the mapping of launch parameters into flight parameters cannot be computed analytically.
To strengthen its Latin American operations, U.P.S. is buying Challenge Air Cargo, an airline that serves Latin America from Miami.
For all its challenges, air transportation remains a booming industry that is projected to grow into the future.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com