Sentence examples for challenges to extract from inspiring English sources

Exact(2)

The prospect of legal challenges to extract damages from the titans of the extractive industry looks attractive, particularly as scientists get ever better at attributing extreme weather events to the heat trapped by carbon dioxide.

We discuss some of the kinematic and structural challenges to extract machining performance from serial and parallel machines.

Similar(58)

However, it is a challenge to extract it in observations under strong solar influences.

Thus, it is a big challenge to extract and select the effective features from vibration signals for machinery fault diagnosis.

He says "Twitter is a phenomenal service, but it's unstructured real-time data, and that make it a challenge to extract meaning".

This finding suggests (maybe not surprisingly) that it is more challenging to extract multi-component compounds correctly from patents than it is to extract individual molecules.

"These are really ancient events and it's challenging to extract the evolutionary [history]" of endosymbiosis, says John Archibald, a comparative genomicist at Dalhousie University in Halifax, Canada.

Moreover, the volume of datasets brings a new challenge to extract patterns such as the cost of computing and inefficiency to achieve the relevant rules.

It can be seen that various clutters exist in the frequency domain with the same band as human respiratory, which makes it challenging to extract VS.

Although, the volume of data brings a new challenge to extract patterns such as processing storage and response time for iterative algorithms.

Figure 2a shows (7), and the received pulses under AWGN are given in Fig. 2b, which indicate it is challenging to extract VS in low SNR.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: