Sentence examples for challenges to achieving from inspiring English sources

The phrase "challenges to achieving" is correct and usable in written English
You can use this phrase when referring to the obstacles or difficulties one may encounter in trying to reach a goal or achieve something. For example: “The challenges to achieving success in college can be daunting.”

Exact(52)

And while I would like to see such values achieve universal applicability, I am acutely aware of the challenges to achieving this.

5. Improve management skills Symons says that sharing knowledge from the experts to every member of staff is one of the biggest challenges to achieving full sustainability.

Well-publicised attempts to combat the loss of food – such as recent laws in France that require supermarkets to distribute unsold food to charities – have highlighted the issue of food waste, identified by the UN as one of the great challenges to achieving food security.

We conclude by reviewing practical challenges to achieving deep inclusion.

Beyond the technical challenges to achieving true augmented reality, the researchers pause to consider ethics.

Remaining questions were as follows: What are the barriers or challenges to achieving integrated STEM education?

Show more...

Similar(7)

There are many challenges to achieve our goal.

What are the challenges to achieve coherent governance in institutions?

Health apps use many gamification concepts such as leaderboards and user challenges to achieve this.

In addition, potential challenges to achieve billion-fold expansion of cells are discussed.

However, there are several technical challenges to achieve these good features of two-timescale resource optimization for C-RAN.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: