Sentence examples for challenges through from inspiring English sources

"challenges through" is a grammatically correct phrase that can be used in written English.
It means to face or overcome difficulties or obstacles. You can use it when discussing a difficult situation or task that requires determination and perseverance. Example: She was able to conquer her personal challenges through hard work and determination.

Exact(59)

This paper theoretically quantifies these challenges through numerical simulations.

Creagh added: "A Labour government would tackle these challenges through long-term partnerships with developing countries".

"Australia is committed to addressing the challenges through direct and practical policy measures.

We explore how firms overcome these challenges through an inductive study of the Structural Genomics Consortium.

You'll tackle actual industry challenges through case studies and your capstone project.

Investigate research challenges through the Undergraduate Research Opportunities Program (UROP) and through independent research and study.

This opens the way to new opportunities and challenges through many further research and industrial projects.

Human activity transforms the environments of many organisms, which rapidly respond to the new environmental challenges through directional selection.

Government-led interorganizational alliance networks present a sensible opportunity to overcome many societal challenges through collaborative governance.

Our goal is to support all undergraduate and graduate students facing financial challenges through their MIT journey.

Show more...

Similar(1)

He deals with [psychological challenges] through his work".

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: