Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"challenges the notion" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to express that something is directly confronting or refuting an idea or belief. For example: "This new evidence challenges the notion that dinosaurs went extinct due to an asteroid impact."
Exact(57)
This challenges the notion that a calorie is a calorie.
That finding challenges the notion of a growing acceptance of a larger physical form.
Ms. Sullivan challenges the notion that there is no drama in riding a Ferris wheel.
And it challenges the notion that we owe our world to the ancients and the Renaissance.
Postmodernism, I argued, challenges the notion of objective truth and rejects the possibility of a transcendent ethical perspective.
Sulzberger challenges the notion that the Times is not diversified: "We are a company committed to journalism.
In Britain it challenges the notion that the economy is more efficient and flexible than in much of continental Europe.
Nadoolman Landis challenges the notion that costumes are only the fancy duds worn in period pieces and fantasy films.
First, Bell challenges the notion that heaven is just an ethereal spiritual state we anticipate during our earthly lives.
But an analysis by Ken Pomeroy, a writer and analyst for Basketball Prospectus, challenges the notion that this season's Big East is the toughest conference ever.
By Rebecca Mead Lonergan's new film challenges the notion that personal growth can be wrested from even the most terrible suffering.
More suggestions(16)
challenges the mind
challenges the conception
challenges the indication
challenges the thinking
difficulty the notion
challenges the understanding
contest the notion
problem the notion
business the notion
challenges the design
challenges the audience
challenges the assessment
challenges the constitutionality
challenges the nudity
challenges the stereotype
challenges the school
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com